Aucune traduction exact pour موقع الإنتاج

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe موقع الإنتاج

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Seules ont été prises en compte ici les MAMAP produites par des États parties à la Convention sur le territoire de tels États et non celles qui ont été produites par des États signataires ou que des États parties ont achetées à d'autres producteurs.
    ووفقاً للمعيار المستخدم لإدراج لغم من الألغام غير المضادة للأفراد يجب أن يكون موقع إنتاجه دولة طرفاً في الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة، ولم تُدرج الأطراف الموقعة.
  • D'autres dangers, pour l'économie, pourraient résulter des changements apportés aux lieux et aux méthodes de production et toucher les petits cultivateurs les plus pauvres, soit en majorité des femmes.
    ومن بين مصادر القلق الأخرى تلك المتعلقة بحالات تغيير موقع الإنتاج وأنماطه التي ستؤثر على صغار المزارعين والفقراء، وهي مجموعة تتكون أساسا من النساء المزارعات.
  • En conséquence, des concentrations élevées d'alpha-HCH ont été relevées dans les tissus de poissons de l'Elbe, près de l'ancien site de production, à la suite de fortes pluies et d'inondations en 2003.
    ونتيجة لذلك تم اكتشاف تركيزات أعلى من بيتا سداسي الكلور حلقي الهكسان في أسماك نهر إيلبي ELBE على مقربة من موقع إنتاج سابق عقب هطول أمطار غزيرة وفيضانات في عام 2003.
  • En conséquence, des concentrations plus élevées de bêta-HCH ont été relevées dans les tissus des poissons de l'Elbe, près de l'ancien site de production, à la suite de fortes pluies et d'inondations en 2003.
    ونتيجة لذلك تم اكتشاف تركيزات أعلى من سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في أسماك نهر إيلبي ELBE على مقربة من موقع إنتاج سابق عقب هطول أمطار غزيرة وفيضانات في عام 2003.
  • En conséquence, des concentrations élevées d'alpha-HCH ont été relevées dans les tissus des poissons de l'Elbe, près de l'ancien site de production, à la suite de fortes pluies et d'inondations en 2003.
    ونتيجةً لذلك، أخذت تُكشف تركّزات عالية الدرجة من (HCH)-ألفا في أسماك نهر إلْبيه بالقرب من موقع الإنتاج السابق، وذلك بعد فترات هطول الأمطار الغزيرة والفيضانات التي حدثت في العام 2003.
  • Il s'agissait de dispenser des connaissances pratiques en vue de préparer et de mener des inspections sur des sites de fabrication de produits biologiques à double usage.
    وكان الهدف من الدورة هو تنمية المهارات العملية على الإعداد، والقيام، بعمليات التفتيش الموقعي لمرافق الإنتاج البيولوجي ذات الاستخدام المزدوج.
  • Cette transparence a été le fruit du système d'échange d'informations mis en place, des inspections effectuées sur le terrain et de la surveillance des installations de production de missiles.
    وقامت تلك الشفافية على أساس نظام لتبادل المعلومات وعمليات التفتيش في الموقع ورصد مرافق إنتاج القذائف.
  • i) Site Web d'Africa Renewal (en anglais) : développer et tenir à jour le site Web de façon à ce qu'il réponde aux besoins des médias et d'autres parties qui s'intéressent au développement de l'Afrique, et créer la conception des pages du site de manière à faciliter l'accès du public à toutes les informations disponibles () (1);
    '1` موقع ”أفريقيا الجديدة“ على الشبكة العالمية (بالانجليزية): تطوير وصيانة الموقع؛ وإنتاج محتويات مفصلة حسب احتياجات وسائط الإعلام والجهات الأخرى المهتمة بتنمية أفريقيا، لتسهيل الوصول من خلال الموقع على الشبكة ووضع تصميمات موقعية بشكل ييسر للمتلقين الوصول إلى جميع المواد الإعلامية المتاحة (http://www.un.org/AR) (1)؛
  • ii) Site Web d'Afrique Renouveau (en français) : développer et tenir à jour le site Web de façon à ce qu'il réponde aux besoins des médias et d'autres parties qui s'intéressent au développement de l'Afrique, et créer la conception et la présentation des pages du site de manière à faciliter l'accès du public à toutes les informations disponibles () (1).
    '2` موقع ”أفريقيا الجديدة“ على الشبكة العالمية (بالفرنسية): تطوير وصيانة الموقع؛ وإنتاج محتويات مفصلة حسب احتياجات وسائط الإعلام والجهات الأخرى المهتمة بتنمية أفريقيا، لتسهيل الوصول من خلال الموقع على الشبكة ووضع تصميمات موقعية وترتيب الصفحات بشكل ييسر للمتلقين الوصول إلى جميع المواد الإعلامية المتاحة (http://www.un.org/AR) (1)؛
  • La structure et les modalités de la spécialisation peuvent être influencées par des différences dans les «facteurs fondamentaux» tels que la dotation en facteurs de production, l'emplacement et la qualité générale des institutions.
    وقد يتأثر هيكل ونمط التخصص باختلاف "المقومات الأساسية" مثل عوامل الإنتاج المتوفرة، والموقع والنوعية الإجمالية للمؤسسات.